College admissions can be a confusing and demanding process, requiring hours of work and preparation. The various avenues to get into college can also be perplexing.
大學(xué)申請(qǐng)可能是一個(gè)令人困惑和苛刻的過(guò)程,需要大量的時(shí)間學(xué)習(xí)和準(zhǔn)備。同時(shí),進(jìn)入大學(xué)的各種途徑也非常復(fù)雜。
Beyond the regular admissions process, two increasingly popular options to consider are early action and early decision.
除了常規(guī)的錄取程序,有兩種越來(lái)越受歡迎的選擇是提前行動(dòng)(Early action,EA)和提前決定(early decision,ED)。
Early action and early decision can be beneficial admissions strategies, but only if students know how to navigate these routes. The first step starts with understanding the differences.
EA和ED可以是有利的錄取策略,但前提是學(xué)生需要知道如何駕馭這兩種申請(qǐng)方式,第一步應(yīng)該從理解它們的區(qū)別開(kāi)始。
What Is Early Action?
什么是EA
According to the National Association for College Admission Counseling, early action means that "students apply early and receive a decision well in advance of the institution's regular response date."
根據(jù)美國(guó)大學(xué)入學(xué)咨詢(xún)協(xié)會(huì)(National Association for College Admission Counseling)的說(shuō)法,EA指學(xué)生提前申請(qǐng),并在學(xué)校的常規(guī)回復(fù)日期之前收到?jīng)Q定。”
Or as Walter Caffey, vice president for enrollment and dean of admission and student aid at Wheaton College in Massachusetts, puts it: "They've decided through early action to try to get a decision earlier in the process as compared to the regular admission process so that they can understand where they stand with some of these schools that are at the top of their list."
或者如馬薩諸塞州惠頓學(xué)院負(fù)責(zé)招生的副校長(zhǎng)、招生和學(xué)生援助主任沃爾特·凱菲所說(shuō)的那樣,學(xué)生對(duì)于已經(jīng)決定的院校,通過(guò)EA申請(qǐng)能夠在與常規(guī)錄取程序相比的過(guò)程中更早地得到回復(fù),以便了解自己在排名靠前的學(xué)校中自己的定位。”
Students should also know that some colleges use a restrictive early action process.
學(xué)生需要注意的是一些學(xué)校對(duì)于EA的申請(qǐng)過(guò)程是有一定的限制。
According to NACAC, that means students may be restricted from applying early action or early decision elsewhere.
根據(jù)NACAC的說(shuō)法,選擇一所學(xué)校申請(qǐng)EA的學(xué)生可能會(huì)被限制在其他學(xué)校申請(qǐng)EA或ED。
Restrictive early action is, in a way, saying, colleges are limiting you to using this process one time. It works the same way as early action except that like early decision, you only get one shot at it.
從某種程度上說(shuō),學(xué)校限制學(xué)生只能使用一次EA或ED的申請(qǐng)方式。
What Is EarlyDecision?
什么是ED
NACAC describes early decision as a process in which "students make a commitment to a first-choice institution where, if admitted they definitely will enroll and withdraw all other applications."
NACAC將提前錄取描述為“學(xué)生對(duì)第一選擇的學(xué)校做出承諾,如果被錄取,他們一定會(huì)入讀該學(xué)校,并撤回所有其他申請(qǐng)。”
As the College Board website explains: "Early decision plans are binding — a student who is accepted as an ED applicant must attend the college. Early action plans are nonbinding — students receive an early response to their application but do not have to commit to the college until the normal reply date of May 1."
正如大學(xué)委員會(huì)網(wǎng)站上解釋的那樣:“ED計(jì)劃是有約束力的,通過(guò)ED申請(qǐng)的學(xué)生被錄取后必須選擇去這所大學(xué)就讀。相比ED,EA不具有約束力,學(xué)生們通常會(huì)收到申請(qǐng)的提前回復(fù),但在5月1日的正常回復(fù)日期之前,不必向?qū)W校承諾。”
What Happens to Students Who Back Out of Early Decision Offers?
放棄ED錄取的學(xué)生會(huì)有什么后果?
Students accepted to college via early decision are able to nail down their postgraduation plans well ahead of their peers and enjoy the remainder of high school stress-free.
通過(guò)提前錄取被大學(xué)錄取的學(xué)生能夠比其他學(xué)生提前確定他們的畢業(yè)計(jì)劃,并享受無(wú)壓力的高中剩余時(shí)光。
But teens generally must attend a school if they get in via early decision.
但一般來(lái)說(shuō),如果學(xué)生通過(guò)ED方式申請(qǐng)到學(xué)校,意味著他們必須入讀該校。
While students can't be forced to attend any school they are accepted to via early decision, the consequences they will face, if any, when backing out of these agreements will depend on the school and the student's situation.
雖然不能強(qiáng)迫學(xué)生進(jìn)入任何通過(guò)ED錄取他們的學(xué)校,但如果他們違反了ED協(xié)議將面臨一些后果,關(guān)于是什么樣的后果將取決于學(xué)校和學(xué)生的情況。
Most colleges will release students from early decision offers without penalty if applicants receive a financial aid package that doesn't make it feasible economically for the student to attend.
例如,如果申請(qǐng)人獲得的助學(xué)金在經(jīng)濟(jì)上無(wú)法讓學(xué)生入學(xué),大多數(shù)大學(xué)都會(huì)免除學(xué)生的提前錄取,不會(huì)受到懲罰。
There may be other compelling reasons that would sway an admissions officer to release an accepted student from an early decision offer without consequence – a sick parent, for instance.
或者可能還有其他令人信服的原因,會(huì)使招生官員在沒(méi)有后果的情況下取消被錄取的學(xué)生的錄取,比如生病的父母。
if students back out of early decision agreements without a good reason, It would be a big ethical issue.
如果學(xué)生在沒(méi)有充分理由的情況下取消ED錄取協(xié)議,這將是一個(gè)很大的倫理問(wèn)題。
The early decision agreement is not legally binding and the school wouldn't go after the student for tuition, but there could be other consequences.
ED協(xié)議不具有法律約束力,學(xué)校不會(huì)追究學(xué)生的學(xué)費(fèi),但可能會(huì)有其他后果。
If, for instance, they found out a student somehow had applied to two different places early decision, or even another early action and the student had broken the early decision agreement, Nesbitt says they'd call the other schools and the student would risk losing both acceptances.
例如,如果學(xué)校發(fā)現(xiàn)一個(gè)學(xué)生以某種方式申請(qǐng)了兩個(gè)不同的學(xué)校的ED,甚至另一個(gè)學(xué)校的EA,那么該學(xué)生就違反了ED協(xié)議,學(xué)校會(huì)打電話給其他學(xué)校,導(dǎo)致的后果就是該學(xué)生可能會(huì)失去所有的EA和ED的錄取。
It may not be that difficult for schools to determine if students are playing the system.
對(duì)于學(xué)校來(lái)說(shuō),判斷學(xué)生是否違反申請(qǐng)的規(guī)則不是一件難事。
Katharine Fretwell, dean of admission and financial aid at Amherst College, another Massachusetts institution, says her school and about 30 other colleges share lists of students admitted through early decision. And Fretwell says she'd likely also share the names of students who were admitted via early decision, but who are not attending for financial aid and other reasons.
例如,馬薩諸塞州另一所大學(xué)阿默斯特學(xué)院的招生和助學(xué)金主任凱瑟琳·弗雷特韋爾表示,她的學(xué)校和其他約30所大學(xué)是共享通過(guò)ED錄取的學(xué)生名單。弗雷特韋爾說(shuō),她也會(huì)分享那些通過(guò)ED錄取但因?yàn)榻?jīng)濟(jì)援助和其他原因而沒(méi)有入學(xué)的學(xué)生的名字。
Ask Yourself These 4 Questions Before You Apply Early Decision
在申請(qǐng)ED前問(wèn)自己這4個(gè)問(wèn)題
Students who are considering applying ED to a school should weigh a number of questions very carefully before deciding on this path. While applying early decision can open doors that may otherwise have been difficult to enter, its binding nature also closes a number of other doors if you are admitted. Here are four important questions to ask yourself before applying to a college ED:
正在考慮申請(qǐng)ED的學(xué)生在決定這條道路之前應(yīng)該非常仔細(xì)地權(quán)衡一些問(wèn)題。雖然申請(qǐng)?zhí)崆颁浫】梢源蜷_(kāi)原本很難進(jìn)入的大門(mén),但如果你被錄取,它的約束性也會(huì)關(guān)閉一些其他的門(mén)。在申請(qǐng)大學(xué)教育之前,你需要問(wèn)自己以下四個(gè)重要的問(wèn)題:
1. Is there a significant statistical advantage to applying ED?
1. ED是否有顯著的優(yōu)勢(shì)?
At certain schools, there is a considerably higher rate of acceptance for students who apply early. However, this can vary widely by institution, with some colleges reporting exceptionally large differences, and others reporting differences of only several percentage points.
在某些學(xué)校,提前申請(qǐng)的學(xué)生的錄取率要高得多。然而,不同院校的差異可能很大,一些大學(xué)報(bào)告的常規(guī)申請(qǐng)與ED的差異非常大,而另一些大學(xué)報(bào)告的差異只有幾個(gè)百分點(diǎn)。
2. Would a midyear addition to your application such as a completed internship or first semester grades enhance your overall profile?
2. 如果多出半年的時(shí)間用于申請(qǐng)準(zhǔn)備,例如有時(shí)間完成實(shí)習(xí)或半年的成績(jī)將會(huì)提升你整體的情況嗎?
If your answer to this question is yes, then it is perhaps best to avoid early decision applications.
如果您對(duì)這個(gè)問(wèn)題的回答是肯定的,那么可能最好避免ED申請(qǐng)。
The ideal time to apply early decision is when you are 100 percent certain that a particular school is your first choice college and when your admissions profile is polished and complete. If the second semester of your senior year will bring you a leadership position in an extracurricular, or a rare service learning opportunity, opt for regular admissions.
申請(qǐng)ED的理想時(shí)間是當(dāng)你百分之百確定某所學(xué)校是你的第一選擇大學(xué),并且你的錄取資料已經(jīng)準(zhǔn)備完善和完整的前提下。如果在最后一個(gè)學(xué)期能得到一個(gè)課外的領(lǐng)導(dǎo)職位,或者一個(gè)難得的服務(wù)學(xué)習(xí)機(jī)會(huì),建議選擇常規(guī)錄取。
3. Have you thoroughly vetted the school, including sitting in on a class and staying on campus overnight?
3. 你是否有完全了解你所選擇ED申請(qǐng)的學(xué)校?包括在這所學(xué)校旁聽(tīng)一節(jié)課,或者在那里停留過(guò)一晚?
If your answer to this question is no, set aside your early decision application for now. If you are able to do so, spend several days or a weekend on campus before you commit the next four years of your life to the school.
如果你對(duì)這個(gè)問(wèn)題的回答是否定的,那么先把你的ED申請(qǐng)放在一邊。如果你有能力的話,在你把你未來(lái)四年的生活奉獻(xiàn)給這所學(xué)校之前,花幾天或一個(gè)周末在這所學(xué)校里感受一下。
4. Do you often second-guess your decisions or wish that you had taken more time to think through a matter?
4. 你是否經(jīng)常事后反思自己的決定,或者希望自己能花更多的時(shí)間來(lái)考慮一件事?
If your answer to this question is yes, then you should almost certainly avoid early decision. It can be tempting to move past the stresses of the college search by rushing the process, but unless you are fully secure in your choice, you may change your mind in December, March or June with no easy solution.
如果你對(duì)這個(gè)問(wèn)題的回答是肯定的,那么你應(yīng)該避免過(guò)早做決定。通過(guò)匆忙的申請(qǐng)過(guò)程來(lái)擺脫大學(xué)申請(qǐng)的壓力是很有誘惑力的,但除非你對(duì)自己的選擇完全有把握,否則你可能會(huì)在12月、3月或6月改變主意。
Take a moment to consider your most recent important decision. How often did you change your mind? Was it an anxiety-provoking process, or did you move too quickly toward a solution?
花點(diǎn)時(shí)間考慮一下你最近最重要的決定。你多久改變一次主意?這是一個(gè)讓人焦慮的過(guò)程嗎?還是你太快地找到了解決方案?
Applying early decision to college is a double-edged sword. While it may make you happier in the short term, unless you have thoroughly researched your top choice and have no doubt that it is where you wish to enroll, you may regret your lack of choice come spring. If you know that further thought and further research will aid you, think twice before submitting an early decision application.
申請(qǐng)大學(xué)的ED是一把雙刃劍。雖然這可能會(huì)在短期內(nèi)讓你更快樂(lè),但除非你徹底研究了你的首選,并且毫無(wú)疑問(wèn)這就是你想要就讀的學(xué)校,否則你可能會(huì)在春天后悔自己沒(méi)有選擇。如果你知道進(jìn)一步的思考和進(jìn)一步的研究將有助于你,那么在提交ED申請(qǐng)之前要三思。
>>我感興趣,馬上在線咨詢(xún)精彩活動(dòng) 海外院校 升學(xué)導(dǎo)師 成功案例 背景提升 國(guó)際游學(xué) 海外服務(wù)
留學(xué)國(guó)家: 美國(guó) 加拿大 英國(guó) 澳大利亞 新西蘭 亞洲國(guó)家 歐洲國(guó)家
院校推薦: 美國(guó)大學(xué)院校 英國(guó)大學(xué)院校 澳洲大學(xué)院校 加拿大大學(xué)院校 新西蘭大學(xué)院校