Each summer, international students make preparations for their journey to the U.S. to begin their academic studies. Once settled on campus, students should take advantage of freshman orientation to start their school year off on the right foot.
每年夏天,國際學生都要為前往美國開始學業(yè)做準備。一旦在校園安頓下來,學生們應該利用新生迎新的機會,以正確的方式開始他們的新學年。
Orientation Week (O-Week) is a program of social and academic activities designed to introduce students to life and study at University. O-Week is generally held twice a year in Semester 1 and 2 the week before classes to help students settle into UQlife before the academic year begins.
迎新周(O-Week)是一個社交和學術活動項目,旨在向學生介紹大學的生活和學習。迎新周一般在第一和第二學期上課前的一周,以幫助學生在新學年開始前適應大學生活。
O-Week offers social events, sporting activities and study and support programs to help familiarise students with their campus, help them meet people and feel prepared for the year ahead.
迎新周會提供給學生很多社交活動、體育活動、學習和支持項目,幫助學生熟悉校園、認識朋友并為未來一年做好準備。
As international students prepare to attend their school’s freshman orientation, here are a few things to keep in mind.
當國際學生準備參加他們學校的新生迎新時,有幾件事需要注意。
1.不要害怕提出問題
students will get to meet faculty and “loads of allies who are in administration such as your academic adviser, your international student adviser, the entire team in the international student office.
學生們在迎新會上會見到教師和 大量的行政管理盟友,如你的學術顧問,你的國際學生顧問,國際學生辦公室的整個團隊。
Orientation is the perfect time to ask questions about the essentials of your new life on campus, from transportation to campus security to banking.
所以迎新會是詢問有關你在校園里的新生活要點的最佳時機,從交通到校園安全到銀行業(yè)務。
At orientation, international students will likely be a part of a small group, and get undivided attention, be able to ask any and every question. So don't be shy.
在迎新會上,國際學生可能會成為一個小團體的一部分,并能夠得到充分的關注,所以不要害羞提出任何問題。
2 至少參加一次交流會
International students can attend mixers during orientation week to meet other students and grow their social circles.
國際學生可以在迎新周參加交流會,以認識其他學生并擴大他們的社交圈。
Mixers are great icebreakers and a great way of meeting new people whom you might never have an opportunity to meet in the classroom setting.
交流會是很好的破冰活動,也是認識新朋友的好方法。你可能永遠沒有機會在課堂上見到的同學,但可以在交流會上與他們結識。
Mixers can help students make new connections on campus and are the best way to integrate into a new school community and feel a sense of belonging.
另外,交流會可以幫助學生在校園里建立新的聯系,是融入新學校社區(qū)和感受歸屬感的最佳方式。
3 參加校園參觀活動
While many universities have virtual campus tours on their websites, students can plan on attending an in-person tour once they physically arrive on campus.
雖然許多大學在其網站上有虛擬校園參觀,但學生可以計劃在他們實際到達校園后參加一次現場參觀。
Orientation campus tours are very important because they help students locate classroom buildings and familiarize themselves with other important venues such as gyms, student activity centers and other resources.
迎新校園參觀非常重要,因為可以幫助學生找到以后上課的教室、熟悉其他重要場所,如體育館、學生活動中心和其他資源。
4 參加學校體育活動
While sports may not be your favorite pastime, sporting events are good ways to meet other people.
雖然運動可能不是你最喜歡的娛樂方式,但體育賽事是認識其他人的好方法。
You may not be interested in attending a university sports event, but realize during orientation that this is one of the best ways to embed yourself into your new community.
你可能對參加大學體育賽事不感興趣,但在迎新過程中你會意識到,這是融入新社區(qū)的最好方式之一。
Attending school sports events can help make a student feel more connected to their school, experience the school spirit, meet alums and feel a sense of pride of belonging to your institution.
參加學校的體育賽事可以讓學生感覺與學校更緊密地聯系在一起,體驗學校精神,認識校友,并感到屬于你的大學的自豪感。
國際新生需要注意的事項
1 時差
Jet lag is to be expected as students make their way to a new country, but experts suggest planning accordingly.
當學生們前往一個新的國家時,時差是不可避免的,建議提前規(guī)劃這段時間。
If possible, plan your arrival to allow some time to adjust to a new time zone. Feeling tired and overwhelmed is normal, so expect the adjustment process to take some time. Students can reduce the effects of jet lag by eating at regular mealtimes and drinking plenty of water.
如果可能的話,提前抵達學校,以便有富裕的時間來適應新的時區(qū)。感到疲憊和不知所措是正常的,因為調整時差是需要一段時間的。另外,學生可以通過在正常的用餐時間進食和大量飲水來減少時差的影響。
2 別錯過課程注冊
Classes can fill up fast, and missing course registration may cause a student to lose out on a needed or desired class.
通常,課程會很快就被注冊滿了,如果錯過課程注冊可能會導致學生失去需要或想要的課程。
Most of the time, freshmen get the worst slots and most courses are already full by your registration time.
大多數時候,新生得到的是最差的名額,所以,大多數課程在你注冊的時候就已經滿了。
To make the most of your slot, experts recommends having a list of all the classes you want to take and at least five additional classes, and to share it with your academic adviser for feedback.
為了充分利用你的名額,建議提前準備一份你想上的所有課程的清單,以及至少五門額外的課程,并與你的學術顧問導師分享選課清單,以獲得反饋。
3 不要在學校書店購買所有書籍
College textbooks in the U.S. can be expensive! College bookstores offer a few different options for obtaining the required materials for each course. This can include buying brand new books, buying used books or renting books for the semester.
大學教科書在美國非常昂貴!大學書店提供很多不同的選擇,包括購買全新的書,購買二手書或在學期內租書。
Students can borrow textbooks from the school library or buy books online. Students can shop around for the best price. Just be sure to check the ISBN to avoid purchasing the incorrect edition.
但建議學生可以從學校圖書館借閱教科書,或在網上買書。最好可以貨比三家,爭取最好的價格。需要注意的是一定要檢查國際標準書號,以避免購買不正確的版本。
Not buying physical books if not required by your professors. Ask seniors if you can borrow theirs, or see if the library has free copies.
如果不是教授要求,不要購買實體書。還可以問問學長學姐,是否可以借他們的書用,或者看看圖書館是否有免費的復印版本。
4 不要只和新生或中國的同學交朋友
Students in their sophomore, junior or senior year have more experience and can offer first-year students great advice and insights on navigating school.
大二、大三或大四的學生有更多的經驗,可以為第一年的學生提供很好的建議。
American campuses are known for their diversity and that students from other countries offer new perspectives.
另外,美國校園以其多樣性而聞名,與其他國家的學生交朋友能夠收獲來自其他國家的學生提供了新的視角。
Creating relationships with students who are native to the U.S. will give you a broader exposure to U.S. culture and help to expand your perspective.
與美國本土的學生建立關系將使你更廣泛地接觸美國的文化,并有助于擴大你的視野。
5 不要只聽取其他同學的建議
有問題可咨詢國際學生辦公室
A school’s international student office is the best resource for all questions an international student may have.
學校的國際學生辦公室是國際學生可能遇到的所有問題提供最佳方案的地方。
Students may receive incorrect information from their peers on important aspects of maintaining their visa status. Students should always check with a school official for questions about employment, full-time course load and travel.
有時,國際學生可能會從他們的同學那里得到關于維持簽證狀態(tài)等重要方面的不正確信息。學生應該始終向學校辦公室了解有關就業(yè)、全職課程和旅行等問題。
6 不要參與不足或參與過度學?;顒?/p>
Being underinvolved can keep a student from gaining the full international student experience, but experts recommend not going overboard, either. Instead, create balance when it comes to involvement in school-related activities.
學校相關活動參與不足會使學生無法獲得完整的國際學生體驗,但建議也不要過度。在參與學校的相關活動時,要懂得平衡。
Overscheduling yourself too much the first year and not creating space in your life and calendar for the initiatives, conversations, classes or ideas that might come up that you may otherwise not have time to enjoy.
在第一年給自己安排過多的活動,會導致沒有時間和精力在生活、課程和思考層面上。
>>我感興趣,馬上在線咨詢