目前,加拿大新冠肺炎確診人數(shù)繼續(xù)大幅增長,最新消息顯示,目前累計確診人數(shù)已達(dá)4043例,確診人數(shù)較昨天新增634例。以下是截止目前,加拿大最新疫情最新數(shù)據(jù):
面對疫情告急的嚴(yán)峻形勢,繼加拿大“封國”之后,加拿大各院校紛紛采取緊急應(yīng)對措施,保證在讀學(xué)生的身心安全。那么,面對如此疫情,加拿大各私立中小學(xué)又采取了哪些應(yīng)對措施呢?今天小編以BC省頂級私立寄宿制混校Queen Margaret's School皇后瑪格麗特學(xué)校和安省本土走讀制混校Fieldstone菲爾斯頓學(xué)校為例,給大家總結(jié)加拿大私校的一些具體應(yīng)對措施。
措施一:延長假期,暫時關(guān)閉校園。
QMS:We are continuing to closely monitor the rapidly-evolving COVID-19 situation.
Today (March 17, 2020), BC Minister of Education, Rob Fleming announced the suspension of all in-class instruction in our province until further notice. Please be assured we are committed to educational continuity for our Kindergarten–Grade 12 students and their families. We are digesting the messaging from the various government updates today and their impact upon QMS.
Fieldstone:March has certainly been a month of change at Fieldstone and in the wider world. During our March Break, Toronto Public Health advised schools to close in order to help our city to slow the spread of COVID-19.
由此看出,目前兩所學(xué)校仍在關(guān)閉狀態(tài),校園具體開放時間,需要根據(jù)實(shí)時疫情,另做通知。
措施二:停止面對面授課,采用線上授課形式,讓學(xué)生有書可讀。
QMS:
By now, you will have received a letter from Wilma Jamieson, Head of School, regarding the announcement this week from Rob Fleming, BC Minister of Education, suspending in-class instruction in our province until further notice. 課堂教學(xué)關(guān)閉。
The Junior and Senior School faculty have been considering various ways that we can effectively deliver online learning or learning-at-home packages during this school closure period. During the week of March 23, 2020, we will be meeting with teachers to continue to develop a Remote Learning Plan tailored to the learning needs of our students. Delivery models may include:
● Digital learning using various online platforms 采取多種在線平臺進(jìn)行數(shù)字化學(xué)習(xí)
● Learning resource packages to be emailed to families 通過電子郵件發(fā)送學(xué)習(xí)資料包
● Instructions and guidance from teachers as to how parents and caregivers can support learning at home 學(xué)習(xí)老師進(jìn)行指導(dǎo),告訴家長如何協(xié)助支持學(xué)生們在家學(xué)習(xí)
● Progress logs or portfolio-based work for some subjects 正常進(jìn)行有些科目中需要的作品集或者工作日志
A modified timetable for Senior School and plans for each grade in Junior School will be communicated to you. We understand that the transition to online learning will be challenging for families. We will provide guidelines for parents, contact information of school personnel, and times they will be available to students and parents to answer questions and provide guidance. 為家長提供學(xué)校人員的聯(lián)系方式,他們將會給家長和學(xué)生解答相關(guān)問題以及提供相應(yīng)指導(dǎo)。
Fieldstone:
During our period of closure, we will continue to provide our students with a world-class education.
In these uncertain times, Fieldstone families can depend on our commitment to supporting student success. Classes resume today as planned, albeit in a virtual environment. 繼續(xù)提供世界級一流的教育。
We are excited about navigating this new territory with our community. As always, I will be proudly sharing school updates as we use innovative tools and a variety of engaging platforms to keep students engaged, challenged, and eager to learn. 使用創(chuàng)新的工具和各種參與平臺來保持學(xué)生的參與、挑戰(zhàn)和求知欲。
措施三:對于國際寄宿生,寄宿制學(xué)校繼續(xù)為學(xué)生提供住宿,實(shí)行單人間制度,禁止外出活動。
QMS:
● understand how difficult it must be for your child to be away from home during this global crisis. The COVID-19 pandemic continues to evolve daily, international travel is becoming more challenging, and finding alternative accommodation in Canada for your child may not be possible. The safety and security of your children are of utmost importance to us. Following further conversations over the last 24 hours with our parents and the QMS Board of Governors, I have decided that QMS will continue to provide residential accommodation and care for your child(ren), if needed. 繼續(xù)為學(xué)生提供住宿。
● To support the ongoing health and safety of your child(ren), additional measures implemented will include the following:
● To assist with the government’s mandate for social distancing, students will be provided individual rooms. 提供獨(dú)立的房間。
● Off-campus and social activities will be restricted in accordance with the guidelines provided by our provincial health authority. 限制校外和社交活動。
● Food Services will continue with increased hygiene measures in place. 正常提供食物。
● Once our e-learning program is launched, students will be expected to participate and follow classes online from their rooms. Student engagement will be monitored and encouraged by residence staff. 學(xué)生在自己房間進(jìn)行線上上課,宿管將進(jìn)行監(jiān)督和鼓勵。
措施四:實(shí)行疫情期間鼓勵政策,適當(dāng)減免學(xué)費(fèi)。
Fieldstone:
● would like to inform you that Fieldstone School has launched a Special Anti-Coronavirus Promotion Package which would support our distinguished agents and prospective students who are fighting the Coronavirus since the beginning of year 2020.
We will offer each new applicant 2% discount of the regular tuition fee of the first academic year.
The promotion package will apply to all the applications we received on and beyond the date of March 10, 2020. Until when we inform you the termination of the promotion campaign.
從3月10日起遞交新申請的學(xué)生,可享有首學(xué)年學(xué)費(fèi)的2%折扣,截止時間學(xué)校另行通知。
措施五:各學(xué)校官網(wǎng)及時更新學(xué)校關(guān)于疫情的動態(tài)和應(yīng)對政策。學(xué)生和家長可通過學(xué)校官網(wǎng)查看相關(guān)信息,同時學(xué)校也會給在讀學(xué)生和家長及時發(fā)送學(xué)校最新信息。
那么,疫情是否會影響今年九月份的學(xué)校申請和入讀呢?
答案是:不會。因為疫情,學(xué)校關(guān)閉,但老師們也在采取線上辦公的方式繼續(xù)處理新學(xué)生的申請。例如Luther College High School的招生官就反饋:“We are committed to helping you and our prospective student applicants for September 2020. Even though our school is temporarily closed at the moment due to COVID-19 and the Saskatchewan Government instructions, our admissions and recruitment staff are working remotely and can be contacted by e-mail. We are happy to help.”
而針對九月份因為疫情無法按時入讀的學(xué)生,F(xiàn)ieldstone的應(yīng)對措施如下:
1. 如果20.9的學(xué)生想申請延期的話,學(xué)校可以幫學(xué)生延期到21.2或者21.9
For those students who might postpone their registration our Fall program due to their visa delay or sever Pandemic situation. There is no doubt the students can defer their registration to Spring or Fall 2021 term.
2. 如果20.9的學(xué)生想今年9月入讀,但是一些原因不能準(zhǔn)時到校的話,學(xué)校可以允許學(xué)生在11月之前報道。
Our admission team are also preparing special late registration date around beginning of November, 2020 for those new students who could not enroll in September 2020 due to the above reasons.
以上就是小編為大家總結(jié)的一些學(xué)校應(yīng)對措施,每所私校應(yīng)對疫情,都為學(xué)生們做出了相應(yīng)的緊急方案,也會將最新的學(xué)校政策和信息及時告知家長。在疫情期間,請家長們務(wù)必及時通過學(xué)校官網(wǎng)、學(xué)生系統(tǒng)、查收學(xué)校郵件等等方式及時了解和查看學(xué)校對在讀學(xué)生所采取的一系列應(yīng)對措施。希望疫情期間,每一位身在海外以及回國的小伙伴們,都能保持健康,平安無恙!
更多最新權(quán)威資訊請聯(lián)系我們
>>我感興趣,馬上在線咨詢
精彩活動 海外院校 升學(xué)導(dǎo)師 成功案例 背景提升 國際游學(xué) 海外服務(wù)
留學(xué)國家: 美國 加拿大 英國 澳大利亞 新西蘭 亞洲國家 歐洲國家
院校推薦: 美國大學(xué)院校 英國大學(xué)院校 澳洲大學(xué)院校 加拿大大學(xué)院校 新西蘭大學(xué)院校