精品国产国产自在线观看_中文字幕av无码不卡免费_中文字幕永久在线中文免费_国产调教视频在线观看

走進(jìn)萬(wàn)佳|萬(wàn)佳服務(wù): 北京總部|廣州| 溫哥華|多倫多|洛杉機(jī)|紐約
萬(wàn)佳留學(xué)資質(zhì)認(rèn)證留學(xué)資質(zhì)認(rèn)證:BJ2000016
您的位置:首頁(yè) > 留學(xué)攻略 > 去英國(guó)尋找你的程家陽(yáng)吧-同傳專業(yè)英國(guó)大學(xué)推薦

去英國(guó)尋找你的程家陽(yáng)吧-同傳專業(yè)英國(guó)大學(xué)推薦

2018年12月11日來(lái)源:萬(wàn)佳留學(xué)作者: 萬(wàn)佳留學(xué)
>>我感興趣,馬上在線咨詢

曾經(jīng)《翻譯官》的熱播,讓國(guó)內(nèi)外都超吃香的翻譯專業(yè)又要掀起一番狂潮。那么你也想當(dāng)翻譯官嗎?

 

英國(guó)是英語(yǔ)的發(fā)源地,英國(guó)的英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)有著悠久的歷史,在國(guó)際也是極富盛名,所以英國(guó)較其他國(guó)家更適合學(xué)習(xí)英語(yǔ)專業(yè)

再說(shuō)下口譯。 口譯也叫做同聲傳譯,世界上學(xué)習(xí)并完全掌握該專業(yè)的人才十分稀缺,據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),全球同聲傳譯人才不超過3000人,在中國(guó)大陸更是鳳毛麟角,經(jīng)過AIIC(國(guó)際會(huì)議口譯員協(xié)會(huì))認(rèn)證的會(huì)員僅30人。而專業(yè)口譯人員的工作價(jià)值回報(bào)之大是人盡皆知的,通常一天的工資就可以達(dá)到一個(gè)普通工作者一個(gè)月的薪水,而且工作相對(duì)靈活自由。都很好的英國(guó)高校就成為學(xué)生們的首選。

英國(guó)口譯專業(yè)并沒有官方的專業(yè)排名,在選擇口譯專業(yè)的時(shí)候,需要了解大學(xué)教職人員的經(jīng)驗(yàn)背景、大學(xué)與國(guó)際機(jī)構(gòu)的聯(lián)系、專業(yè)教學(xué)設(shè)備以及各個(gè)學(xué)校的專業(yè)側(cè)重,這些對(duì)中國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō)并不透明的信息少有人知曉,下面就一起探索神秘的口譯專業(yè),盤點(diǎn)以下幾所可被稱為“國(guó)際同聲傳譯人才搖籃”的英國(guó)大學(xué)吧:

 

1、巴斯大學(xué)(University of Bath)

巴斯大學(xué)為國(guó)際大學(xué)翻譯學(xué)院聯(lián)合會(huì)(CIUTI) 的四個(gè)會(huì)員大學(xué)之一,翻譯與口譯專業(yè)為歐洲議會(huì)特別撥款給巴斯大學(xué)所設(shè)立,志為聯(lián)合國(guó)和歐洲議會(huì)輸送優(yōu)秀翻譯人員。是歐洲最早提供翻譯課程(非純口譯)的學(xué)校之一。多年來(lái)已造就無(wú)數(shù)翻譯專家,在翻譯領(lǐng)域中居翹楚之地位,提供英-法、英-德、英-西、英-俄等歐洲語(yǔ),以及英-中、英-日等亞洲語(yǔ)言的雙向口譯筆譯課程。課程以實(shí)用的課程為主,并非純學(xué)術(shù)理論導(dǎo)向,學(xué)生有機(jī)會(huì)至聯(lián)合國(guó)在歐洲舉行的會(huì)議進(jìn)行觀摩。

巴斯大學(xué)口譯與翻譯碩士課程已有超過40年歷史,畢業(yè)校友在各國(guó)從事與語(yǔ)言相關(guān)的工作。第一學(xué)期,所有學(xué)生依照核心課程學(xué)習(xí)專業(yè)翻譯、同步口譯、連續(xù)口譯,在第二學(xué)期學(xué)生可以有更多不同的課程選擇,進(jìn)一步提升專業(yè)能力。在學(xué)習(xí)期間,學(xué)生有機(jī)會(huì)到各大公共機(jī)構(gòu)和私人公司實(shí)習(xí),實(shí)地應(yīng)用所學(xué)知識(shí)和技能,并獲得口譯和翻譯工作的親身經(jīng)驗(yàn)。

推薦專業(yè):MA Interpreting and Translating

入學(xué)要求:任何學(xué)科學(xué)士學(xué)位, 均分80%+, 中英方向雅思7.5,口語(yǔ)7.0,其他單項(xiàng)6.5;以及通過筆試、面試。

 

2、威斯敏斯特大學(xué)(University of Westminster)

威斯敏斯特大學(xué)同巴斯大學(xué)、倫敦城市大學(xué)和赫瑞瓦特大學(xué)同為國(guó)際大學(xué)翻譯學(xué)院聯(lián)合會(huì)(CIUTI) 的會(huì)員,每年申請(qǐng)的學(xué)生數(shù)量很多。威斯敏斯特大學(xué)關(guān)閉了EMCI課程,目前英國(guó)大學(xué)暫時(shí)沒有EMCI成員大學(xué),但學(xué)生依然可以申請(qǐng)?jiān)摯髮W(xué)的口譯(偏向公共服務(wù)口譯而不是會(huì)議口譯)、口譯與翻譯等專業(yè),有能力的學(xué)生也可以申請(qǐng)AIIC成員認(rèn)證(AIIC只針對(duì)個(gè)人認(rèn)證,而非大學(xué))。同時(shí),威斯敏斯特大學(xué)地處倫敦市中心,學(xué)生可以接觸到各種大型的會(huì)議和會(huì)展,擁有倫敦以外的學(xué)校所沒有的鍛煉的機(jī)會(huì)。

推薦專業(yè):MA Translation and Interpreting

入學(xué)要求:相關(guān)專業(yè)學(xué)士學(xué)位,均分80%+;雅思不低于6.5(口語(yǔ)單項(xiàng)不低于7.0),通過筆試和面試。

 

3、紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)(Newcastle University)

紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)的現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)院的口譯/翻譯碩士課程,是英國(guó)大學(xué)中設(shè)有中英/英中歷史最悠久的。紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)的現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)院是全世界唯一設(shè)有從高級(jí)文憑,碩士,到博士學(xué)位課程的大學(xué),提供優(yōu)秀學(xué)生在翻譯及口譯的領(lǐng)域內(nèi)進(jìn)修和研究的機(jī)會(huì)。紐卡斯?fàn)柕姆g課程為將來(lái)有意開拓翻譯或口譯事業(yè)的學(xué)生設(shè)計(jì)了一年或二年的中英/英中翻譯/口譯碩士學(xué)程。兩年課程的第一年是為期九個(gè)月的高級(jí)翻譯文憑(Diploma),接下來(lái)是第二年為期12個(gè)月的碩士課程(MA),當(dāng)然了優(yōu)秀的學(xué)生可以申請(qǐng)直接進(jìn)入第二年的學(xué)習(xí)。MA課程中學(xué)生可依專長(zhǎng)和興趣選擇以下四種不同的領(lǐng)域:MA Translating翻譯碩士、MA Interpreting口譯碩士、MA Translating & Interpreting 翻譯及口譯碩士、或者M(jìn)A Translation Studies翻譯學(xué)碩士。同時(shí),在學(xué)習(xí)期間研究所每年會(huì)帶隊(duì)學(xué)生自費(fèi)前往歐盟和聯(lián)合國(guó)參觀及學(xué)習(xí)國(guó)際會(huì)議口譯。歷屆畢業(yè)校友們回國(guó)后,絕大部分都能迅速順利進(jìn)入頂尖的翻譯公司或口譯界發(fā)揮專長(zhǎng),或在大學(xué)里任教。

推薦專業(yè):MA Translating and Interpreting                                                                      
入學(xué)要求:一年:相關(guān)專業(yè)學(xué)士學(xué)位,均分80%+; 雅思7.5, 各分項(xiàng)不低于7.0,通過面試和筆試

兩年:相關(guān)專業(yè)學(xué)士學(xué)位,均分75%+;雅思7.0 ,各分項(xiàng)不低于6.5,通過面試和筆試

 

4、曼徹斯特大學(xué)(University of Manchester)

曼徹斯特大學(xué)是英國(guó)最大的大學(xué)之一,享用英國(guó)最好的大學(xué)設(shè)施,具有出色的研究和教學(xué)經(jīng)驗(yàn)同時(shí),教職員工具有廣泛而豐富的教學(xué)和研究經(jīng)驗(yàn),并在很多領(lǐng)域出版了筆譯和口譯理論與實(shí)踐書籍。 同時(shí),學(xué)校的教學(xué)內(nèi)容注重豐富實(shí)用,全部專題講座和部分課程聘請(qǐng)相關(guān)的高級(jí)筆譯或口譯人員,結(jié)合自身的工作實(shí)踐進(jìn)行講授、并與學(xué)員交流。
曼徹斯特大學(xué)口譯課程能讓學(xué)生了解筆譯和口譯研究在中外跨文化交流問題上擔(dān)當(dāng)?shù)慕巧???鐚W(xué)科之間,筆譯和口譯研究的本質(zhì),及基于理論與實(shí)踐其相互的聯(lián)系。主要針對(duì)目前現(xiàn)有的方法、問題及未來(lái)潛在的發(fā)展變化進(jìn)行研究。筆譯、口譯和其他種類的語(yǔ)言在運(yùn)用和交流上存在的聯(lián)系,包括語(yǔ)言模式、文本組織、非書面符號(hào)和非語(yǔ)言交流。通過情景式筆譯或口譯實(shí)踐,體驗(yàn)習(xí)慣筆譯者或口譯者的在不同經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域中的角色。

推薦專業(yè):MA Translation and Interpreting Studies

入學(xué)要求:相關(guān)專業(yè)學(xué)士學(xué)位,均分80%+;雅思7.0,寫作不低于7.0

 

5、利茲大學(xué)(University of Leeds)

作為世界知名的大學(xué),利茲大學(xué)是目前英國(guó)規(guī)模最大的大學(xué)之一,也是英國(guó)最負(fù)盛名的大學(xué)之一。利茲大學(xué)的科研成就舉世共睹,是全英最好的10所研究性大學(xué)之一,利茲大學(xué)現(xiàn)代語(yǔ)言文化學(xué)院下屬的翻譯研究中心在全世界享有盛名。翻譯中心積極的開展由歐盟的Leonardo項(xiàng)目來(lái)資助的2個(gè)項(xiàng)目,也給該專業(yè)的學(xué)生提供了最先進(jìn)的翻譯方面的資源和培訓(xùn)。學(xué)校的宗旨還是在培養(yǎng)合格的翻譯專業(yè)人才,希望學(xué)生學(xué)習(xí)的知識(shí)對(duì)未來(lái)就業(yè)有所幫助。
利茲大學(xué)碩士學(xué)位開設(shè)的為翻譯與口譯專業(yè)。
推薦專業(yè):MA Conference Interpreting and Translation Studies

入學(xué)要求:相關(guān)專業(yè)學(xué)士學(xué)位,均分80%+;雅思7.0,聽力口語(yǔ)7.5, 閱讀寫作6.5,通過翻譯筆試和面試。

 

6、薩里大學(xué)(University of Surrey)

薩里大學(xué)翻譯中心自1985年成立以來(lái)也有20多年的歷史了,提供了10多種語(yǔ)言間的翻譯和口譯。大學(xué)安排了理論結(jié)合實(shí)踐的翻譯課程,目的是培養(yǎng)職業(yè)翻譯人員,教材是極具專業(yè)性的,學(xué)生還可以選擇針對(duì)商貿(mào)金融以及理工科等類的翻譯訓(xùn)練。從1985以來(lái),翻譯中心給畢業(yè)生提供在英國(guó)以及世界各地提就業(yè)的機(jī)會(huì)。

薩里大學(xué)任教的老師經(jīng)驗(yàn)豐富,不論從實(shí)踐還是到學(xué)術(shù),都有專業(yè)人士傳授技巧。最突出的是該大學(xué)的翻譯類專業(yè)很有特色,都是突出不同類專業(yè)的,如商務(wù)方面、視聽方面、專業(yè)技術(shù)方面或者公共服務(wù)方面,這個(gè)在其他大學(xué)是不常見的。

推薦專業(yè):Interpreting (Chinese Pathway) MA,MA Interpreting,Translation and Interpreting MA,Translation MA

入學(xué)要求:
MA Interpreting (Chinese Pathway)——相關(guān)專業(yè)學(xué)士學(xué)位均分75-80%+,雅思7.0(口語(yǔ)寫作6.5,其他單項(xiàng)6.0)。通過筆試面試
Translation and Interpreting MA——相關(guān)專業(yè)學(xué)士學(xué)位均分75-80%+,雅思6.5 (口語(yǔ)寫作6.5,其他6.0)

萬(wàn)佳教育留學(xué)專家為學(xué)生的申請(qǐng)指路引航,更多信息請(qǐng)咨詢?nèi)f佳留學(xué)客服。

>>我感興趣,馬上在線咨詢
獲取留學(xué)方案